שלמה שפירא
החלש מסתבך
החלש מסתבך.
מלותיו זועקות באמצע הבעירה של עצמו
כשצל דמותו באמצע שולחן ניתוחים
וצל שולחנו באמצע מדבריות חברתיים
ובצל המדבריות בנוף הליכתו
יצטרך לעמוד ולתת דין וחשבון
להוכיח שכל עצמותיו תאמרנה שהדין עמו.
شلومو شــبــيرا
ترجمه من العبرية :
سمير نقاش
الضَّعِيفُ
يَتَوَرّطُ
החלש מסתבך
החלש מסתבך.
מלותיו זועקות באמצע הבעירה של עצמו
כשצל דמותו באמצע שולחן ניתוחים
וצל שולחנו באמצע מדבריות חברתיים
ובצל המדבריות בנוף הליכתו
יצטרך לעמוד ולתת דין וחשבון
להוכיח שכל עצמותיו תאמרנה שהדין עמו.
شلومو شــبــيرا
ترجمه من العبرية :
سمير نقاش
الضَّعِيفُ
يَتَوَرّطُ
الضعيفُ يَتورّط
تَصرُخُ كلماتُه في حَومة
حَرِيقِ ذَاتِهِ
وظلُّ هَيْئَتِه
في قلبِ طاولةِ عمليّاتٍ جراحِية
وَظلُّ الطّاولَةِ وَسَط
صَحَارى اجتماعِيّةٍ
فِي ظل الصحراوي بمنظر
سيره
عليهِ أنْ يقِفَ
ليقدم تَقْريراً
لِيُثَبِتَ أَنَ كلَّ
جوارِحِه تُرَددّ أنَ الحق إلى جانبه .
Shlomo shapira
Translated to english:shirley
Ganor
The weak become entangled
.The weak become
entangled.
His words shout in the
midst of the blaze of himself
while the shadow of his
image in the middle of the operating table
and the shadow of the
table in the middle of the social desolation
in the desert-like
shadow in the landscape of his manners
he will have to stand
and give account
.to prove that all of his
bones shall state that he is justified
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
תודה רבה!