יום שישי, 18 בדצמבר 2020

שלמה שפירא: ממעמקים קראתיך / From the Depths I call to you

שלמה שפירא

ממעמקים קראתיך 

ממעמקים קראתיך 

וּמִתַּחַת  עֲמוּדֵי שִׂיחַ הַשָׂדֶה

כָּל שִׂיג הוּא שִׂיחַ-לַחַש

 וּבְּחִבּוּקֵי שִׂיחַ

 מִתְגַּבָּהּ כְּמַיִם שׁופְעִים

 מִתְנַמֵךְ כַּחֲלומות אַדִּירִים

 והכל נֶעְגָן לַשִּׂיחַ הַנִּכְסָף

 וְיֵשׁ לוׁ עָתִיד לַעֲשׂות כְּנָפָיִם

 עַד הַשִׂיחַ הַשְׁבִיעִי

 וְעַל חוּטָיו

 כָּל רוּחַ שַׁבְלוּלִית

 שִׂיחַ בִּוְרִידֵי גֶּשֶׂם

 וְאֵלֶיךָ הַשִׂיחַ שַׁחְרוּר שִׁיחִי.


השיר תורגם לאנגלית על-ידי: שירלי גנור



From the Depths I call to you


From the Depths I call to you 

And from under the columns of shrubs

Every negotiation is a whispered thought

And in the embrace of the conversation

Rising as pouring water

Lowering as tremendous dreams

And everything attached to the desired talk

And it has the potential to take flight

To the seventh heaven

And on its threads  חוט

Every spiraling wind

A thought in the veins of rain

 

And to you the conversation, release my thoughts

 merly my shrub thoughts

From the Depths I call to you

 

 

 

תגובה 1:

  1. השיר הזה שאבד גם נעלם מהבלוג שלי בוואלה בזמן סגירת הבלוגים שברשותה והוא שוחזר:
    שלמה שפירא

    הבאת השלום


    ממעמקים קראתיך יהּ!
    מִכָּל שִׂיג שִׂיחַ-לַחַש בְּחִבּוּקֵי שִׂיחַ נֶעְגָן אני בךָ לַשִּׂיחַ נִכְסָף
    המִתְגבהּ לְגֶשֶׁם שׁוֹפֵעַ הַשַּׁת בַּשְׂמַי חֲלוֹמוֹת אדִּירִים
    לעֲשׂות בִּי כְּנָפָיִם עַד הַשִׂיחַ הַשְׁבִיעִי שבחוטיו כָּל רוּחַ שִׂיחַ בִּוְורִידֵי הַנְּשָׁמָה.
    אֵלֶיךָ יַהּ הַשִׂיחַ הזה משַׁחְרוּר שִׁיחִי!

    3.12.2016 (22.03.2008)

    השבמחק

תודה רבה!