יום ראשון, 18 באפריל 2021

שלמה שפירא ו- קטי סלומון : עברית לשיר "פוג אל נחל" (נח'ל) ל- נאזם אלר'אזאלי

שלמה שפירא ו- קטי סלומון

עברית לשיר "פוג אל נחל" (נח'ל) ל- נאזם אלר'אזאלי


הו אבי!

אבי! מעל עץ התמר - הירח

איני יודע אם הירח מאיר את לְחָייו שלו...

נשבע אני שאיני רוצה אותו אסון:

גוף, שֵׁעַר, לְחָיָים - אלה שמפריד בהם אלוהים

אלוהים מייסר אותי - שאין לו מצפון

שואל אותי מרווחתו למה פניך צהובות

כל הסבל שעובר עלי בגלל שאני שחרחר שחור

אלוהים מעיניו היפות שלו נטש אותי

שואל אותי מאיפה בעייתי מה בעייתי

כאילו אני הגורם לבעייתי

מכתוב עלי!

אלוהים הוריש לי את הבעיה וזה מזלי.


גדלתי אותך

טפלתי בך עד כלות כוחותיי

יצאת מנוכר בלי מצפון וכפוי טובה

באמת! חי אלוהים!

איני רוצה את האסון הזה

אבל אני מקבלת אותך מה שאתה כפי שאתה

מי רוצה בעיה כזאת!?

אני מקווה לחיות אתך

הבושם שלך ריח הדרים

לחייך אהובי! מאירים כל העיר

סבלנותי תרגיע עיניך ותקרבך

למרות שאלוהים מענה אותי ואותך מעיניו היפות

ויודע הבורא להרחיק קללה מחסידיו,

אני! אבל אני אתמוך בך ואנחמך.


18.04.2021



5 תגובות:

  1. איזה מלים...

    ברכה עשת,
    18.04.2021, 17:30

    השבמחק
  2. ניסחת מצוין. תרגום השיר יפה ואף מעולה,
    כל הכבוד!

    קטי סלומון,
    18.04.2021, 17:44

    השבמחק
  3. יום שבת, 17 באפריל 2021
    שלמה שפירא: חכמת הזמרה חכמת היצירה - מוזיקה וצילום נפש - דברים מאד דומים
    שלמה שפירא

    חכמת הזמרה חכמת היצירה - מוזיקה וצילום נפש - דברים מאד דומים



    דודו טסה - יוצר וזמר - מוזיקה וצילום נפש - דברים מאד דומים.

    דודו שר את העיראקי - את נאזם אל ר'אזאלי

    "פוג אל נחל" שיר של ר'אזאלי, שיר שלי גם השיר של דודו:

    ב- "כוסות ריקות, דמעות זולגות"

    גם אם מישהו "לא מבין את השפה, אבל השיר קורע את הנשמה"

    "איך אני יוצא מזה"

    "בסוף מתרגלים להכול" ...



    17.04.2021

    פורסם על ידי שלמה שפירא משורר ב- 21:01

    השבמחק
  4. נאזם ר'אזאלי התחתן עם הזמרת היהודייה העיראקית - סלימה מוראד
    שלמה שפירא

    השבמחק

תודה רבה!