יום שני, 10 ביוני 2019

שלמה שפירא: האם זה נכון שאומרים: "הרוצה בדבר, יוותר על דבר"?

שלמה שפירא

האם זה נכון שאומרים: "הרוצה בדבר, יוותר על דבר"?

אם אתה שומע מוזיקה מזרחית, אתה עלול לוותר על מוזיקה מערבית - כך הסבירו לי במעברה.
קולטי העלייה לא הבינו איך אני כנער שעלה מעיראק לישראל מסוגל לשמוע מוזיקה מזרחית.
ואני אהבתי מוזיקה מזרחית לחצי שעה ביום ומוזיקה מערבית בהרבה שעות ביום.
נסעתי הבוקר עם בני במכוניתו, כי הוזמנתי לארוחה חלבית אצל חמותו והדגש הוא שהיא גם מכינה את ה- "כאהי" הבגדאדי הנהוג לאכול בחג השבועות.
בדרך, הוא רצה לפנק אותי והשמיע לי שיר מלהקת "קאשמיר" ששילב רוק מערבי עם מוזיקה אתנית ערבית.
אני לא אהבתי את השעטנז הזה.
אז הוא עבר לשיר "אנתא-עומרי" ל- אום-כולת'ום.
ספרתי לו שאבי והדודים שלי ואחי הגדול היו ערים כל הלילה בסוף כל חודש לשמוע שיר חדש מפי אום-כולת'ום.
אבל אני אוהב לשמוע אותה, אבל לא יותר מחצי שעה.
אהבתי את הפתיחה המוזיקלית שארכה כרבע שעה לפני ש- אום-כולת'ום פתחה את הפה ולאחר מכן משמיעה בית ווקאלי החוזר על עצמו שוב ושוב. קולה הצלול משגע מצד אחד ומלא נכאים מצד שני. אחרי חצי שעה אני שומע את קולה המודיע "ראח ראח" (הלך הלך) כשהכינורות המזרחיים מכים בי קשות.
ושאלתי את עצמי: "האם היא בוכה או רצינית או צוחקת כשמוחאים לה כפיים?"
פתאום עגלה עם סוסה שנסעה בשׂדה ליד ראש-העין הפסיקה את השיר של אום-כולת'ום והתחלתי לשיר את "עגלה עם סוסה בשׂדה תרוץ. דיו דיו..." כך שבתי למעברה, לאוהל הקטן שלי, לסוס המהיר ברצון שלי ולמוזיקה הלבבית החדשה שחיזקה את לבבי.

9.06.2019

2 תגובות:

  1. שלום משופר לך שלמה שפירא. ועם הדף הלזה שלך אמרתי על רקע המוסיקה אומר שלום לשלמה ואציין כמצויין גילומך העשיר של מיפגש הבחור שבא מעיראק [ אלמצבוע'ה] אל ישראל העשירה . ושואל הנני האם ספרותך כבשה את לב הישראלי??? ו תצבח עלא ח'ייר!

    השבמחק

תודה רבה!