יום שישי, 18 בדצמבר 2020

"גשר" / Bridge שיר ל- שלמה שפירא בתרגום לאנגלית מעברית על-ידי שירלי גנור

שלמה שפירא

גשר

בלחץ השעה

כל מי שמלתו בסלע

 ובסלעו מפורר כל מכשול לרסיסים

רסיסיו פניני לילה

מבצבצים בעלטה

נוחתים בשממה בשכינת אל

מלתו בשמי טורקיז נכונה להאיר קשת בענן

גשר לשירה.

 Bridge

With the pressure of time

Anyone whose word is cast in stone

And with his stone he crumbles every obstacle to particles

But his particles are the pearls of night

Sparkling in the darkness

Landing in the desolation as a divine presence

His word has already been spoken

In the turquoise sky whose truth illuminates a rainbow

Arbitration and good tidings.

16.10.2007

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

תודה רבה!