יום שלישי, 12 בנובמבר 2024

שלמה שפירא: "מעצר-בית" בתרגומו לערבית : " אלחבס אלמאנזלי" (מעצר בית). גם "אלקיאמה א-ג'ברייה" (הקיום ההכרחי-הכפייתי). מ- "ג'ברייה" הגעתי ל- "ג'אבר" - ל- אלגברה (מילה ערבית: الجـَبـْر (אַל-גַ'בְּר)

שלמה שפירא

"מעצר-בית" בתרגומו לערבית : " אלחבס אלמאנזלי" (מעצר בית). 
גם "אלקיאמה (א-) ג'ברייה" (הקיום ההכרחי-הכפייתי).

מ- "ג'ברייה" הגעתי ל- "ג'אבר" - ל- אלגברה (מילה ערבית: الجـَبـْر (אַל-גַ'בְּר) שפירושה: "חיבור של חלקים שבורים") בתחום המתמטיקה העוסק בפעולות, פונקציות ויחסים עם דגש על המבנים שהם יוצרים. האלגברה - ענף במתמטיקה, שפותח בידי הערבים ונלמדת עד ימינו. היום מתכוונים לענף שהתפתח הכי הרבה באלגברה - "אלגברה סמלית" שבה יש שימוש מלא בסמלים. הצעדים הראשונים לשימוש מלא בסמלים נעשו על ידי מתימתטיקאים אסלאמיים בימי הביניים כגון אבן אל-בנאא אל-מרכושי ואבו אל-חסן אבן עלי אל-קצאדי, אף על פי שאלגברה לגמרי סמלית פותחה לראשונה על ידי פרנסואה וייט במאה ה-16. מאוחר יותר, במאה ה-17 רנה דקארט הנהיג לראשונה את הסמלים האלגבריים המודרניים (לדוגמה - השימוש ב-) והראה שאת הבעיות המתרחשות בגאומטריה אפשר לבטא גם באלגברה. מישהו מן האינטרנט מצהיר "לא למדתי אלגברה עד תחילת התואר הראשון" (  لم أدرس حتى سنتي الأولى بالجامعة). דרך אגב, מראיות טוענים - שהבבלים העתיקים עסקו באלגברה. 

מ- "מעצר-בית" בערבית הגעתי ל- 

אדם במעצר= מאוקופ, וואקפה = עמידה, עצירה, וואקף איתאנפית' = עיכוב ביצוע, וואקפ איטלאק אלנאר = הפסקת אש, ואקאפה לו בילמירצאד = ארב לו, ...

סיג'ין = בית-סוהר (כלא), גם "חאבס"

בזמן התורכים - "קישלה" במובן בית-מעצר

"תאהמה" = אשמה/בגין אשמה

אנחנו - זה יותר משנה "בין תאנה ומאנה" אובדים עצות מכאן ומכאן - עד מתי אנחנו לומדים רק את "בבא קמא" ויש עוד את באבים - "בבא מציעא" ו- "באבא בתרא"... וטוב שהאזרח קצת אופטימי "עלא באב אללה" = בפתח דלתו של אלוהים. 

אדם שיהיה בכבודו ( ביביאצ' אלוואג'הה) ו- לשם שמים (ליוואצ'הה אללה", שלא יהיה דו-פרצופי (ת'ו ווג'היין) ובקרב אחים פנים אל פנים (בלמאעראכה וואג'הה ל- וואג'הא) לזכור - אחים אנחנו. נזכור את "יוסף הצדיק - יוסיפ אצאדיק" איך התנהג עם אחיו.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

תודה רבה!