יום שישי, 6 ביוני 2014

שלמה שפירא: כמה מ- "צאן-ברזלנו" שחשבנו שיהיו נצחיים, הולכים ואובדים לנו וכמעט ואינם / מעמדתו של משורר

שלמה שפירא

כמה מ- "צאן-ברזלנו" שחשבנו שיהיו נצחיים, הולכים ואובדים לנו וכמעט ואינם

קחו ביד, למשל. את הספר: "הפועל העברי והסתדרותו" מאת: דוד בן-גוריון, בהוצאת 'תרבות וחינוך' של ההסתדרות.
האם יש היום משמעות למלים "הפועל העברי", "הסתדרותו", "תרבות וחינוך", "בן-גוריון" - כל אלה, כמעט ואין להם משמעות לאומית-ציבורית ובקושי נעזר בהם האיש המסכן, כמו בהתבטאות: "נדבר על האיש המסכן והסתדרותו".
כואב לי היום, לאחוז באותם ערכים ש"שיגעו" את גורלנו ההיסטורי בנופך של עמל גאה ותקווה. 
"הפועל העברי" כמעט ואיננו, "ההסתדרות" אינה אותה "הסתדרות", "דוד בן-גוריון" מי זוכרו?, והחינוך והתרבות, היום, ממש על הפנים!
מהר מהר צריך לעשות בדק-בית! 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

תודה רבה!