שלמה שפירא
גבור הייתי...וגבורתי
גיבור הייתי במושב ההוא
וגבורתי האם תספיק לי בבואי
להלחם על נפשי
במושב הליצים הזה.
شلومو شــبــيرا
ترجمه من العبرية :
سمير نقاش
شلومو شــبــيرا
ترجمه من العبرية :
سمير نقاش
كُنتُ بَطلاً...
بَطلاً كُنتُ فِي ذلكَ المَجْلِس
فَهَلْ تَكفيني بُطولَتِي حِينَ آتي
لأُدافع عن نفسي
فِي مَجْلِس السّاخِرينَ هذا ؟
Shlomo shapira
Translated to English : shirley Ganor
...I was a Hero
I was a hero in that place
and shall my heroism suffice me when I come
to fight for my soul
.in this frivolous company
השיר הזה מופיע בספרי "וידוי מודרני" בעמוד 42, בהוצאת "ספרית פועלים, תשנ"ו - 1996.
השבמחקהשיר הזה מופיע ב- "מאזנים" - כרך ע', גיליון 6, אדר תשנ"ו, מרץ 1996 בעמוד 56
השיר תורגם לערבית על-ידי סמיר נקאש ומופיע בספרי "קות אלטיור" בעמוד 104, בהוצאת האגודה האקדמית של יוצאי עיראק בישראל, 2006,
השבמחק