שלמה
שפירא
אלוהים , ילדַי גם
הם בניך
גַלגַל מזלי הָסֵב שׂמחה עמי
אזקוף קומתי, אראה
השמים הטובים אור-קלל-יקרות עמי
ובשׂפתים שוקקות אבקש
" אלוהים , ילדַי גם הם בניך
גלגל רחמי מזלך הטובים גם עמהם " ...
גלגל רחמי מזלך הטובים גם עמהם " ...
شلومو
شــبــيرا
ترجمه من العبرية :
سمير نقاش
رَبِّي، إنَّ أَوْلادِي أَوْلادُكَ
أَفْلاكُ حَظِّي غَمَرتَنِي بِالسُّرورِ
أَرفَعُ قَامَتِي، أَرَى السَّماءَ الطّيبةَ نُور– ساطع معي
وَبِشِفَاهٍ مُرتَعِشَةٍ أتَضرّعُ
"ربّي، إنّ أوْلادِي هُمْ أَيضًا أوْلادُكَ
فاغمرْهم أيضاً بِرحمةِ حُظُوظِكَ السّعيدَةِ
يَارَبُّ...
Shlomo
shapira
Translated
to english: shirley Ganor
God, My Children are also Your Children
The constellations have brought me
joy
I will stand upright, I will
see
the good heavens the esteemed light is with
me
and with longing lips I will
ask
“God, my children are also your
children
spin the mercy of your good constellations also on
them”…
זו תפילה עוצמתית. אהבתי!
השבמחקאלה