כאשר עונים בשיר לשיר
מילים מהמקורות : "שושנת יעקב צהלה ושמחה"
היא שרה : "חוחי ישמעאל צהלו ושמחו".
מילים מהמקורות : "בראותם יחד תכלת מרדכי".
מילים מאת אסתר ק. על הריסת חוות נוף המשכן : "בראותם יחד חורבן החווה, בסחבם כבשים, בהורסם בתים ודיר...".
בזמני מלחמה עוד יותר מתבלבלים המילים
מתבלבלים השירים
מתבלבלים מרדכאים ואסתראיות גם המלכות
אך כולנו יהודים... בחיים - השוק בשוורצע גם בוווזווז
וקשה לשאול בשאלה, עוד יותר קשה לי לענות בשאלה לשאלה אחרת...ואין לי בזמן הזה...
כאשר אנחנו בקרנטינה בלי קונצרטינה וגיטרה טוב שתהיה סאטירה - לסטור בימים אלה אפשר ואפשר
וסליחה ממך אסתר ! عفواً من أجل لا شيء / "De nada" / "ניטאָ פֿאַר וואָס") / ("il n'y a pas de quoi").
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
תודה רבה!