שלמה
שפירא
כייף להתבדח
אם
נחיה עם רובוטים, נשכח להתבדח.
אדם
בלי בדיחות, הרי הוא דבר שאי אפשר,
בבדיחה
הקשיבו גם למובן, כשתקשיבו למילים:
"
גראוצ'י מרקס: גברת סמית, האם יש לך ילדים?
גברת
סמית: כן, שלושה עשר. (בלי עין הרע)
גראוצי
מרקס: שלושה עשר! או אלוהים. האם אין זה מעמסה?
גברת
סמית: ובכן אני אוהבת את בעלי..."
"לטאה
קטנה הגיעה וישבה בבר וביקשה בירה..."
"הרב
פנגר" מספר בדיחות - בדיחה אחרי בדיחה ומרתון הבדיחות שלו ידוע לכל: במילתא
דברי חוחא יש מסר משעשע שמשלב לימוד רציני על החיים.
ויש: "בדיחות קרש" , "בדיחות גסות",
"בדיחות עם הומור שחור", "בדיחות על האימא של והחמות של",
עוד ועוד.
בהתקרב
חג החנוכה, יש לא מעט בדיחות על חנוכה.
14.12.2022
שלמה שפירא: נשאלתי: האם להאמין ולהעדיף אהבה ממבט שני? וכאן אני נעזר בבדיחה:
אם השאלה הנשאלת היא על אהבה מתוך מבט,
והרי כאן מציינים ממבט שני, ולכן יש גם אהבה ממבט ראשון
(או ממבט כל-שהוא).
בחכמת המבט יש קשר בין מבט ומקורו ואין מבטים דומים כשהמקורות שונים,
כך שאהבה ממבט ראשון אינה דומה לאהבה ממבט שני
ובאי דמיון, קשה לדבר על העדפה.
מבטים יכולים להיות שונים גם במקור וגם בתכלית.
ואם בכל זאת אנחנו אוהבים וממשיכים לאהוב,
אזי באהבה זורמת יכולה להשתלב מציאות רחוקה עם מציאות חדשה
ועולמות ממבטים שונים יישָקוּ.
וכאן אני נעזר בבדיחה:
הבדיחה נמצאת בספר בדיחות בשׂפה האנגלית.
World's book of best jokes", etited by Canter Eddie"
הוצאת World" 1943"', Cleveland and New York. לספר היו עוד שלוש הוצאות.
הספר מיוחד במינו כי:
1) הודפס בשנת 1943, במכלול - "ספרים בזמן מלחמה" - מלחמת העולם השנייה, וכך מצוין בעמוד השני:
"הספר הזה נוצר בהתאם לוועד המלחמה של יוצרים תוך מטרה לשמור על הדפסת נייר דק על-מנת להוריד את משקל הספר ושורותיו צרות כדי שיותר מלים ייכנסו בדף...ובספרים דקים לא רק חוסכים בנייר, אלא גם יש חסכון ב- plate metal הדרושה בהדפסה."
וכאן מוצאים שגם באמריקה הייתה קיימת אחריות אישית-ציבורית בזמן מלחמה - מלחמת העולם השנייה. טוב לחסוך!
2)בעמוד 160 בספר הזה נמצאת בדיחה על מבט ראשון ועל מבט שני:
הבדיחה:
חבר Bill פוגש קולגה מבית-ספרו שלא התחתן אף פעם ושואל אותו איך הוא מרגיש כרווק? האם אף פעם לא פגשת בחורה שאכפת לך ממנה? ועונה לו Ted: כן, אתה לא תאמין, דווקא לא מזמן, בשבוע שעבר, פגשתי בחורה והתאהבתי בה -at first sight - ממבט ראשון. ו-Bill שואל: "מדוע לא התחתנת עמה?
ו- Ted עונה: "I took a second look".
בדיחה, בדיחה! גם יכולה לענות משהו על השאלה שנשאלתי. וזה למרות שהבדיחה מלפני כשבעים שנה וההומור שלנו השתנה לגמרי מאז, וצריך לזכור שהבדיחה כתובה באנגלית - שם ולא כאן - וקשורה למשחק מלים שמתאים, לדעתי, לשפה האנגלית.
13.06.2010